.. 그래도 계속 지켜볼 겁니다~ ♪♬

Writer Kim Eun Sook’s bookshelf poetry

이상한 나라의 엘리스

Alice who’s in wonderland

동화처럼

as if in a fairytale

은하가 은하를 관통하는 밤

this night when 2 galaxies weave through each other

나쁜 소년이 서 있다

stands a wayward youth

이토록 사소한 멜랑꼴리

a melancholy so insignificant

그는 추억의 속도로 걸어갔다

he walked away.. at the speed of memories

아무렇지도 않게 맑은 날

A day that’s nothing else but clear and sunny

가슴속을 누가 걸어가고 있다

Someone’s walking in(to) my heart

우연에 기댈 때도 있었다

There were moments when one hoped for more accidental coincidences

나의 침울한 ,  소중한 이여

You — my sorrowful, my precious

너는 잘못 날아왔다

You flew to me, by mistake


~ . ~

Secret Garden Ep 10 screencap thanks to 메리쪽님; books thanks to mojitoto님

Secret Garden Ep 3 screencap thanks to 홍양님;

books thanks to Naver books

17 responses

  1. nhyn

    can i say i LOVE your translation?? ive read countless translations of these book titles but yours are the best. it sounds the most like poetry book titles, and sounds the most like its translated from Korean (the syntax/structure of the sentences is very Asian…I can’t explain it, but i feel like if it was in Japanese this is how I’d read and translate it).
    thank you ❤

    2010/12/14 at 3:08 am

    • shyangz

      wow.. erm thanks ^^

      2010/12/14 at 4:45 am

  2. nhyn

    lol overwhelmed by the compliment? im stingy with my compliments but i give credit when its due 😀 😀

    2010/12/14 at 7:41 pm

  3. theblackpatita

    thank you for this one. ill repost this in sega philippine facebook page(with your credits ), the drama just started here!! gomawo ^_^

    http://www.facebook.com/segaphl

    2011/05/04 at 7:19 am

  4. Wow! Thanks for posting this! Do you know if any of these books are available in Korean and English? I was hoping to find something with both languages . I just wrapped up watching Secret Garden, and fell in love with the poetry.

    From the subtitles, I wrote down two of the writers as Lee Yong Joon, and Kim Do Youn but I’m having trouble finding anything in the States.

    2011/06/18 at 4:11 am

    • shyangz

      Hi! I have not seen them in English before, but I’ll just write down some of their details, if it helps.. Do share if you manage to find the English versions! ^^

      *the English titles and author names are my guess, I’m not sure what the official ones are~

      Information for books 1-5: Minumsa Publishing Group

      1. 동화처럼 (‘like in a fairytale’)
      author: 김경욱 Kim Kyung Wook
      type: novel
      published date: 2010-08-13
      ISBN-13: 9788937483127
      cost: 11,000 won

      2. 은하가 은하를 관통하는 밤 (‘this night when 2 galaxies weave through each other’)
      author: 강기원 Kang Ki Won
      type: poetry
      published date: 2010-02-26
      ISBN-13: 9788937407796
      cost: 8,000 won

      3. 나쁜 소년이 서 있다 (‘stands a wayward youth’)
      author: 허연 Heo Yeon
      type: poetry
      published date: 2008-10-10
      ISBN-13: 9788937407666
      cost: 8,000 won

      4. 이토록 사소한 멜랑꼴리 (‘a melancholy so insignificant ‘)
      author: 김도언 Kim Do On
      type: novel
      published date: 2008-02-29
      ISBN-13: 9788937481765
      cost: 10,000 won

      5. 그는 추억의 속도로 걸어갔다 (‘he walked away.. at the speed of memories’)
      author: 이응준 Lee Eung Joon
      type: 9 short stories
      published date: 2005-12-10
      ISBN-13: 8937420279
      cost: 10,000 won

      Information for books 6-9: Moonji Publishing

      6. 아무렇지도 않게 맑은 날 (‘A day that’s nothing else but clear and sunny’)
      author: 진동규 Jin Dong Kyu
      type: poetry
      published date: 1999-10-11
      ISBN: 89-320-1111-7 02810
      cost: 5,000 won

      7. 가슴속을 누가 걸어가고 있다 (‘Someone’s walking in(to) my heart’)
      author: 홍영철 Hong Yeong Chul
      type: poetry
      published date: 1995-10-05
      ISBN: 89-320-0764-0 02910
      cost: 3,500 won

      8. 우연에 기댈 때도 있었다 (‘There were moments when one hopes for more accidental coincidences’)
      author: 황동규 Hwang Dong Kyu
      type: poetry
      published date: 2003-02-10
      ISBN: 89-320-1391-8 02810
      cost: 7,000 won

      9. 나의 침울한, 소중한 이여 (‘You — my sorrowful, my precious’)
      author: 황인숙 Hwang In Sook
      type: poetry
      published date: 1998-01-07
      ISBN: 89-320-1008-0 02810
      cost: 6,000 won

      Information for book 10: Changbi Publishers

      10. 너는 잘못 날아왔다 (‘You flew to me, by mistake’)
      author: 김성규 Kim Sung Kyu
      type: poetry
      published date: 2008-05-30
      ISBN/ISSN: 978-89-364-2288-2
      cost: 7,000 won

      2011/06/20 at 8:09 am

  5. Pingback: A Journey to True Love (Secret Garden 시크릿 가든 Review) « LyRa Yoo

  6. Lee Chai Hoon

    I find your info / translation really interesting. Can I share it in a forum dedicated to Hyun Bin & Ha Ji Won (http://tieba.baidu.com/f?kw=%D0%FE%D4%B7)?

    2011/09/29 at 3:41 am

    • shyangz

      Yeah sure~ Could you share the link here too? I’m curious to see what it’s going to look like… ^^;

      2011/09/29 at 7:40 am

      • Lee Chai Hoon

        Good day.

        I have already shared this page to:

        http://tieba.baidu.com/p/1227293139

        Thanks for your generosity.

        2011/09/30 at 1:31 am

        • shyangz

          Cool~ Thanks for translating this into Mandarin!

          2011/10/04 at 5:21 am

          • Lee Chai Hoon

            I shared it in Hyun Bin’s forum too.

            http://tieba.baidu.com/p/1228908398

            Anyway, I didn’t translate the poem into Chinese. It’s already available on the net.

            2011/10/05 at 4:43 pm

  7. LyArisa

    Where can I find English translated version of these books??

    2012/02/10 at 4:01 am

  8. Tasneem Sabbah

    Where can I find English translated version of these books??

    2013/12/01 at 8:19 am

  9. how can I read the said poems? I can’t see where i can read it 😦

    2014/01/03 at 7:13 am

  10. shyangz

    Hi LyArisa and Tasneem Sabbah, I have no idea where to find the English translated versions, they’re probably only available in Korean.

    Hi sheilo bayog, in the drama, the scriptwriter took actual book titles and strung them into a poem that actually has its own life, if you read it by itself.

    2014/01/04 at 1:48 am

  11. shyangz.. thanks 😉

    2014/01/23 at 6:46 am

Leave a reply to nhyn Cancel reply